Traducción vs MTPE

En la era de la inteligencia artificial y la automatización, cada vez más empresas se preguntan: ¿sigo apostando por la traducción humana o pruebo la posedición de traducción automática (MTPE)? La respuesta no es única, porque depende del tipo de contenido, los...

Qué es el marketing multilingüe

Vivimos en un mundo cada vez más conectado. Las marcas ya no se limitan a hablarle a un solo público, en un solo idioma. Si tienes una página web, redes sociales o una tienda online, probablemente ya te estén visitando personas de diferentes países. Y aquí es donde...

Qué es la transcreación

Cuando las marcas se expanden a otros países, traducir sus mensajes palabra por palabra no siempre funciona. ¿Por qué? Porque cada idioma tiene su propia cultura, sentido del humor, expresiones y emociones. Aquí es donde entra en juego la transcreación. La...